1: 福島原発事故は、あなたの生活や考え方にどのような影響を与えましたか?
国は自分を守ってくれないということを改めて認識しました。国籍とか、憲法とか、国民を守ってくれるはずのものは、なにひとつないんだということを実感しました。なので、自分の身は自分で守らなければならない、と当たり前のことを改めて認識しました。しかしそれ以上にショックだったのは、無関心、という人間が一番多いこと。自分自身の命や未来に対しても、無関心な人が以外と多かったことに対して驚きました。
2: 原発事故から一年以上経ちましたが、今現在、どのような対策をしていますか?
食べ物のルートを可能な限り調べるようにしています。これから自分が身体に入ってくるものに対して、当たり前のことですが、把握するということ。自分の身体とこころを守るということが、自分自身のまわりを守ることとも同じだと思います。神経質になりすぎると、自分を崩壊させてしまいそうなので、続けられることをきちんと続けることが大事だと思います。
3: 原発、放射能問題について、家族や友人と話しますか?
家族は話しません。関西圏に住んでいることもあって、危機感がおそらく無いのでしょう。友人とはたまに。アンテナはっているひとと、はっていないひととの温度差にいつも驚く。
4: 今、一番不安に思う事は何ですか?また、その事に対し、何か解決法を見つけましたか?
これから産まれてくる子どもたちのこと、いまの子どもたちが大きくなった時の日本がどうなっているかが心配です。そして、長い歴史のなかで、続いて来たものがぶつりと途切れてしまうことがいちばん心配です。
復興という名のポジティブ精神が「見たくないものにフタをする」かのような方向にいくのは一番いけないことだと思います。解決法というのははっきりとは分かりませんが、直接的に目に見えるように、身体に障害が現れた時にやっとひとは危機感を感じて動き始めるのではないのかと思っています。
そのときはもう手遅れなのかもしれませんが…
5: 東電と政府の事故後一年間の対応について、どう思いますか?
これだけ余震が多発している中で、未だに原発を再稼働と言っている姿を見るとあきれるばかりです。
そして、被災してしまったひとたちのことを、同情やドラマなどといった意味ではなく、ちゃんとした現実としてもっと報道して行かなければならないと思います。ネット上では東電、政府のことでも様々な情報が流出しているので、どれが真実か見極めるのは大変難しいですが、自分の意志をきちんと主張すること、整理して行くことがこれからの課題かなと。国の対応もいけないと思いますが、私たちも、消費社会に慣れすぎてしまった生活態度をもう一度見直すことは必要かと思っています。自分たちの態度を改めて行けば、もっと国のことを知ることができるだろうし、対策や運動の方法等も見えてくるのではないでしょうか。
6: 放射能問題、再稼働に関する運動、デモや署名などに関わっていますか?
街頭での署名活動の参加、パブリックコメントを送ったりなど。
7: その他、この事故に関しての意見、見解など
生物として産まれて来て、当たり前に生活して行くということを歪まされた、自然の摂理ではありえなかった事故だったと思っています。この事故を通して、いちばん感じたのは結局みんな「ただの人間」だったんだな、というのを強く感じました。政治家だろうがサラリーマンであろうが農家だろうが芸能人だろうがアーティストだろうが、「ただの人間」だなあって。たとえ命をかけて全力でやっても、報われない時は報われないし、対抗できないほどの大きな力があるんだっていうこと。人間ってあまりにもあっけなく死んでしまうこともあるんだって。希望、というか信じていたものがすべて一度がらがらと音をたてて崩れたような気がしています。そういった意味で、自分の無力さに落ち込んだひとはとても多かったのだろうと思います。無力であることが自分の可能性や力量をもう一度考えさえてくれた、という意味では、良い意味の絶望だったのではないかと思っています。
そこから這い上がってきたひとが、いま積極的に行動しているような気がしています。
専門的な分野の見解ではかなり絶望的な状況だという結果がでていますが、まだ希望を捨てずにいます。もしかしたら、元に戻れるんじゃないかという、ちっぽけな希望にすがっている馬鹿な自分もいたり…。
ここから日本がどういう方向にいくのか、まだまだ分からないけれど、信じています。
30歳・女性・フリーランス・京都
1: Did Fukushima Nuclear Power Plant accident had an effect on your way of thinking and your life?
I realized again that the government don't protect me. I realized there's not even a national and constitutional law which protects the people. So i understood that i have to protect my life by myself. But what shocked me more was that a majority of people are just indifferent. I did not expect to see so many people that came out to be indifferent, for their own future and for their life.
2: It's been a year since the accident happened, what do you do to protect yourself?
I try to be aware as much as i can be of the origins of the food. It's quite normal to try to know what will come inside my body. I think about protecting my body, and my thoughts are to protect people around me. When i become too nervous, i feel that it can destroy myself, i want to do something that i can continue rightly.
3: Do you talk about it with your family and friends ?
I don't talk with my family about it. Because i guess my family don't feel the danger because we live in Kansai region. I talk about it sometimes with my friends. I'm always surprised about the difference of temperature of people between who cares and who doesn't.
4: What does worry you the most? And did you find a solution for the problem?
I'm afraid for the children who will be born in the future and about what will Japan be when the children of today will be grown ups. And what frightens me the most is that what has been created in History might disappear completely.I think this thing is worst than the positive spirit of re-establishment which is like shutting the door in front of a disgraceful scene. I don't have the solution but people will understand the day their body will be touched, finally they will get the sense of this danger and they'll start to move. Although it might be too late…
5: What do you think about the policy of Tepco and Japanese Government since the accident?
I'm really fed up to see that the government is still talking about to restart the nuclear plant while there's so many earthquakes in Japan. The medias have to report the reality of the disaster victims, not just to send sympathy and treating their life as a drama but more as a reality.
On the internet, there are many different informations about Tepco and the government so it's difficult to know which informations are true but i think to protect one's own will and to keep informations ordered must be the exercise for the future. The response of the government is wrong but it's necessary for us to rethink our attitude in life. We got too much accustomed to the consuming society.I think that if we change our habits, it will help us to understand better the government and we will find the way of provisions and the way of movement.
6: Do you have some activities against this or did you join in the movement against nukes like protests, petitions?
I participate to collect petitions in the street and i send public comments to the government.
7: If you have more opinions about this accident, please tell me.
This accident could not be happened in natural providence with deform our life to be born as a natural life forms and to live the life on a routine basis. Through this accident, i felt strongly that everybody is only human beings. At last.Governors, worker employees, farmers, entertainers, artists, all people are only "human beings".Even when we do all our best by risking our lives, sometimes it can't work and a strong force does exist in this world against which it's even difficult to protest.Humans Sometimes die so easily.Hope and everything I have believed in completely collapsed at once.
In that sense, there must be so many people who have become depressed to realize their own ineffectuality.I think my ineffectuality made me rethink about my possibilities and capacities and in that way, i find it was some positive desperation.I think people who climbed out from the depression move actively today.From the experts specializing in this field, it is said that it's a desperate situation but i don't lose hope.Although i know it's stupid i still lean on the tiny hope that it can become normal again…
I have trust without knowing which direction Japan will take in the future.
Woman・30years old・freelance・ Kyoto
1: Est-ce que la catastrophe de Fukushima a eu des effets sur votre manière de penser, sur votre vie ?
Je réalise à nouveau que le gouvernement ne me protège pas. Je réalise encore qu'il n'y a même pas une loi constitutionnelle nationale qui protège le peuple. Je dois dons en conclure que je dois me protéger toute seule. Mais ce qui me choque le plus, c'est que la majorité des gens sont totalement indifférents. Je ne m'attendais pas à ce qu'autant de gens se révèlent indifférents, à leur propre futur, à leur propre vie.
2: Ça fait plus d'un an que l'accident a eu lieu, que faites vous pour vous protéger?
J'essaie d'être au maximum au courant de l'origine de la nourriture que je consomme. C'est normal d'essayer de savoir ce qui va dans mon corps. Je pense à protéger ce corps et mes soutiens sont pour aider les gens autour de moi. Quand je deviens nerveuse, je sens que cela me fait du mal, je veux faire quelque chose que je peux continuer correctement.
3: Parlez-vous de cet accident avec vos proches ?
Je n'en parle pas du tout avec ma famille.
Je pense que ma famille ne ressens pas le danger car bous habitons la région du Kansaï. J'en parle parfois avec des amis. Je suis toujours surpris de la différence de température entre ceux que ça intéresse et ceux qui y sont indifférents.
4: Qu'est-ce qui vous inquiète le plus ? Avez-vous trouver une solution à de problème ?
J'ai peur pour les enfants qui vont naître dans le futur et pour ceux, qui, enfants aujourd'hui, sont appelés à devenir adultes dans ce futur.
Ce qui me terrorise le plus c'est que tout ce qui a été crée dans l'Histoire peut être amené à disparaître. Je crois que ça est pire que le soi-disant esprit de la reconstruction qui revient à fermer la porte devant une scène qu'on ne veut pas voir. Je n'ai pas de solution mais les gens comprendront malheureusement quand ils verront leur corps touché, il ressentiront finalement le sens du danger et commenceront à ce moment-là à bouger. Même s'il sera peut-être trop tard...
5: Que pensez-vous de la politique de Tepco et du gouvernement japonais?
J'en ai vraiment assez d'entendre le gouvernement parler de remettre en marche la centrale nucléaire (Oi) alors qu'il y a tant de tremblements de terre au Japon.Les médias doivent rapporter la vie des victimes du désastre, pas juste susciter de la sympathie en traitant leurs vies comme un drama mais comme une réalité.
Sur internet, il y a beaucoup d'informations sur Tepco et le gouvernement, il est donc difficile de savoir quelles informations sont les bonnes. Je pense que le fait de protéger la volonté des gens et de garder les informations à disposition de tous sera quelque chose à travailler à l'avenir.
La réponse du gouvernement est mauvaise mais il est nécessaire pour nous tous de repenser notre attitude face à la vie. Nous nous sommes trop accoutumés à la société de consommation. Je pense que si nous changeons nos habitudes, cela nous aidera à mieux comprendre notre gouvernement et à trouver un moyen de subvenir à nos besoins d'une manière différente.
6: Avez-vous une quelconque activité anti nucléaire ? Participez vous à des manifestations, signez vous des pétitions, etc...?
Je participe à faire signer des pétitions dans la rue et j'envoie des messages publics au gouvernement.
7: Si vous avez d'autres opinions sur cet accident, donne-les moi
Cet accident n'aurait pas eu lieu si nous nous en étions remis à la "providence naturelle".A travers cet accident j'ai ressenti profondément que nous ne sommes tous que des humains. Enfin.
Gouverneurs, employés salariés, fermiers, artistes, nous sommes tous que des humains.Même si nous faisons de notre mieux, risquant nos vies, parfois cela ne fonctionne pas et il existe une force dans ce monde contre laquelle il est difficile de lutter.Les hommes meurent parfois si facilement.L'espoir et tout ce en quoi je croyais se sont envolés d'un coup.
De la même manière il doit y avoir tant de gens qui ont été déprimés de découvrir leur propre inefficacité.Je pense que mon inefficacité m'a fait reconsidérer mes possibiltées et mes capacités et, dans ce sens, j'ai trouvé que c"était du désespoir positif. Je crois que ceux qui sont sortis de la dépression sont désormais très actifs.D'après les experts de ce secteur, il est dit que la situation est désespérée mais je ne perds pas espoir.Bien que je sache que c'est stupide je me repose toujours sur le mince espoir que tout peut redevenir normal...
J'ai confiance, mais sans savoir dans quelle direction le Japon va s'engager à l'avenir.
Femme・30 ans・free lance・ Kyoto
0 件のコメント:
コメントを投稿