DISSENSUS JAPAN

Translated articles from Japanese freelance journalists and Bloggers about Fukushima Nuclear Accident

Articles

  • Ryusaku Tanaka and Miyako Suwa (55)
  • Koichi Oyama (45)
  • Zukunashi no Hiyamizu's Blog (25)
  • Emiko Numauchi (21)
  • Ryusaku Tanaka (15)
  • blogs (11)
  • Video (10)
  • Citizen Lane (6)
  • 福島 フクシマ FUKUSHIMA (5)
  • Newspapers (4)
  • Katsutaka Idogawa (2)
  • OliveNews (2)
  • Ryuichi Akiba (1)
  • Takashi Hirose (1)
  • ボランティア翻訳者募集中です! (1)

Food Safety 汚染食品対策


  • 放射線防護の仕方(食品編)
  • 「ベクレル」の意味についてのものすごくわかりやすい説明
  • 製造所固有記号データベース
  • 放射能汚染の少ない食べ物の情報サイト OK FOOD / OKフード
  • 放射能から体を守る食べ物
  • 各県の汚染肥料・汚染堆肥・福島県の避難区域設定等に伴う家畜の移動・その他の現状について
  • 内部被曝を避けたい問合せまとめ<おやつ系>
  • 内部被曝を避けたい問合せまとめ<食材系>
  • 内部被曝に効果のありそうな栄養素など
メールで送信BlogThis!X で共有Facebook で共有するPinterest に共有

0 件のコメント:

コメントを投稿

ホーム
登録: 投稿 (Atom)
自分の写真
Dissensus Japan
Translated articles from Japanese freelance journalists and Bloggers about Fukushima Nuclear Accident. 福島原発事故に関する日本のフリーランス記者及びブロガーの記事を英訳(日本語の原文記事は各記事の冒頭のoriginal texte from...の後のリンクをクリックして下さい)
詳細プロフィールを表示

RADEX RD1706

RADEX RD1212 Advanced Radiation Detector

Geiger Counter Gamma-Scout Alert Version

GQ GMC-320 Geiger Counter

Air Counter-S (JPN) by ST

Lapka Personal Environment Monitor For iPhone

About

We are a Japanese collective who doesn't agree with what is happening in Japan. We've been thinking of how cruel world can be since Fukushima Daiichi Nuclear Accident. Media is hiding vital informations, nobody cares about what is happening.

We decided to translate articles in English as volunteers although we are not native English speakers neither professional translators nor journalists. We particularly translate articles from freelance journalists, bloggers, activists we trust and articles we read in everyday life. We also write the voice of people in Japan about what they really live after the accident in their everyday lifes.

Ms.Mika Noro who has been working for children in Chernobyl says that real hell didn't started yet. We are afraid that many people in Japan will get sick from radiations exposure…

We think the problem of nuclear industry concern us all. And unfortunately the accident of Fukushima Daiichi concerns all living creatures on this earth… We are truly ashamed of our government and Tepco hiding important informations. They are killing us for economical reasons. We want people from all over the world to read articles written in Japanese hoping there will be public opinions about this catastrophe outside of Japan.


Links

  • 148 Production on Youtube
  • Acro
  • Ashita ni Mukete 明日に向けて Toshiya Morita 守田敏也
  • Asia-Pacific Journal : Japan Focus
  • Bank Track.org - pages - Nuclear banks
  • Beyond Nuclear
  • Bistro Bar Blog
  • Bloomberg
  • CNIC : Citizens' Nuclear Information Center 原子力資料情報室 (English & Japanese) 
  • Cinema Forum Fukushima
  • Criirad
  • Democracy Now!
  • Democracy Now! 日本語版
  • Dr Helen Caldicott
  • ENENews
  • EX-SKF BLOG
  • Echo News エコーニュース(English & Japanese)
  • Emiko Numauchi 沼内恵美子
  • FAIREWINDSフェアウィンズ
  • Fukshima Facts
  • Fukushima Collective Evacuation Trial ふくしま集団疎開裁判 (English & Japanese)
  • Fukushima Diary
  • Fukushima-is-still-news
  • Green Action
  • Hanayuu はなゆー
  • Hiroaki Koide 小出 裕章
  • Hiroshima Peace Media Center ヒロシマ平和メディアセンター (English & Japanese)
  • History of evacuees ひなん者お話しの会
  • Horror Fact of Japan ( English )
  • IWJ Independent Web Journal 岩上安身
  • Infowars
  • JANAN TODAY
  • Japan Times
  • Jiji Press
  • Kakehashi to Chernobyl チェルノブイリへのかけはし
  • Kiikochan Blog みんな楽しくHappy♡がいい♪
  • Koichi Oyama from Minamisoma (Translation system included)大山こういち
  • Kouta Kinoshita 木下黄太
  • Kyodo News
  • LES FLEURS DU PRINTEMPS NUCLÉAIRE Le Japon post-Fukushima Par Alissa Descotes-Toyosaki (Rue89 blogs)
  • Le blog de Fukushima
  • MEDIAPART
  • Mika Tsutsumi ジャーナリスト堤未果のブログ
  • Minamisoma Siminkaigi
  • Météo Japon
  • Nanohana ナノハナ
  • No Nukes Plaza Tokyo (Tanpoposya) たんぽぽ舎
  • Nuclear banks? No thanks!
  • OWNI
  • Our Planet TV
  • Peace Philosophy Centre
  • Please don't spread the rubble in Japan: a national and international movement to help the people of Japan! ガレキを拡散しないで下さい
  • Portirland (Translation system included)
  • Reflets info
  • Rue89 Planète
  • Ryusaku Tanaka 田中龍作
  • Seetell (English&Japanese)
  • Shunichi Ono 院長の独り言
  • Subete wa kizuki(Translation System included)すべては気づき
  • Tent-hiroba 経産省前テントひろば
  • Tokyo Shimbun 東京新聞
  • Yukio Hayakawa 早川由紀夫
  • gen4
  • zamamiyagareiざまあみやがれい!
  • {sciences²} Libération
  • ずくなしの冷や水
  • とある原発の溶融貫通(メルトスルー)
  • めぐさんのブログ
  • カレイドスコープ
  • 放射能…終わりなき闘い 放射能汚染の高線量地域で、無責任な日本政府と闘う日々
  • 植草一秀の『知られざる真実』
  • 泣いて生まれてきたけれど
  • 真実を探すブログ
  • 福島 フクシマ FUKUSHIMA

Rechercher dans ce blog

  • Facebook
  • Dissensus Japan + Videos
  • Petitions
  • Trials
  • Food Safety 汚染食品対策
  • Radiation Maps
  • Citizen's radioactivity Measuring Stations Liste 市民測定所リスト

→Subscribe now

Messages les plus consultés

  • Discussion about “search words”
    Original Text from Zukunashi no Hiyamizu's Blog:  http://inventsolitude.sblo.jp/article/101702183.html “Many people recently die. It is...
  • Local Newspaper `We receive tons of frightening information' / A majority of Evacuees from Namiecho died of acute symptoms
    Original Text from :  http://blog.goo.ne.jp/jpnx05/e/10ae7168276f628e8c31aff108ada0f2 http://9307.teacup.com/tokaiama/bbs @ According ...
  • Message from Mr.Takashi Hirose
    Mr.Takashi Hirose would like you to read these files 1-6. After that, would you possibly spread these files to your friends ? ...
  • The Health, Labor and Welfare Ministry's demographic statistics show that the number of death caused by cardiac disease increased by 14.6 percent following the Fukushima nuclear disaster. What does the data mean?
    Original Text from Ryuichi Akiba's Blog 27.07.2012 http://akiba1.blogspot.jp/2012/07/blog-post_27.html The Health, Labor and Welfa...
  • When i contacted my father…
    Original text from blog of Emiko Numauchi (Numayu) in Minamisoma City 08.06.2012  http://numayu.blogspot.be/2012/06/blog-post_8166.html ...
  • Earth Rumbling of "Oppose to the restart of nuclear power plant" "Hydrangea Revolution "in front of Prime Minister Office
    Original text from Ryusaku Tanaka Journal 16.06.2012  http://tanakaryusaku.jp/2012/06/0004549 "Revolution of Hydrangea" A man ...
  • June 28. Ajisai Revolution "We should submit the material evidence of actual harm"  (*Ajisai = hydrangea, a symbol of June in Japan) 
    Original text from Blog of Koichi Oyama in Minamisoma City 28.06.2012  http://mak55.exblog.jp/16186288/ "It's wrong to measur...
  • The forecast to restart Ôi Nuclear Power Plant..?
    original text from blog of Emiko Numauchi (Numayu) in Minamisoma City 31.05.2012  http://numayu.blogspot.be/2012/05/blog-post_31.html ...
  • NISA (Nuclear and Energy Industrial Safety Agency) might give an audience list of opinion hearing on Nuclear Power Plant to P.D. 
    Original text from Ryusaku Tanaka Journal 10.07.2012  http://tanakaryusaku.jp/2012/07/0004673 At the hearing of stress test carried ...
  • 67 000 000 Yen were asked to a Japanese journalist who investigated and wrote about Patronage of Nuclear Industry 
    original text from Ryusaku Tanaka Journal 07.05.2012  http://tanakaryusaku.jp/2012/05/0004265 Journalist Minoru Tanaka who became a...

Archives du blog

  • ▼  2015 (7)
    • ▼  12 (7)
      • “My leg is cramping up!” Some of paralysis and sei...
      • They say that the soil in Japan has a lot of urani...
      • From the US Soil Survey: Depleted Uranium and Uran...
      • Fukushima Foods for Tokyo Olympics Athletes – Endo...
      • Experience of a mother who moved from Fukushima to...
      • Discussion about “search words”
      • Fieldwork 10 or Appearance of Rashes at a Hot Spot
  • ►  2014 (25)
    • ►  07 (6)
    • ►  06 (9)
    • ►  05 (8)
    • ►  03 (2)
  • ►  2012 (150)
    • ►  08 (6)
    • ►  07 (63)
    • ►  06 (54)
    • ►  05 (27)

DISSENSUS JAPAN

読込中...
Powered by Blogger.